знания квалифицированного матроса (часть 2)

тест

81. Один узел составляет

  • 2,13 км\ч
  • 1 морская миля\ч
  • 1 статутную милю\ч
  • 1,609 км\ч
  • 1,852 км\ч

82. 1 кабельтов составляет

  • 185 м
  • Одну десятую часть морской мили
  • Одну четвртую часть морской мили
  • Одну шестую часть морской мили
  • 160 м
  • 200 м

83. Морская миля составляет

  • 2000 м
  • 1609 м
  • 1 градус дуги меридиана
  • 1852 м
  • 1 минуту длины дуги меридиана
  • 1 минуту дуги длины экватора

84. Географическая долгота

  • Измеряется дугой меридиана от экватора до параллели данной точки
  • Это угол при центре Земли, составленный отвесной линии (земным радиусом), проведенный через данную точку и плоскостью экватора
  • Измеряется меньшей из дуг экватора между гринвичским меридианом точки
  • Отсчитываются к северу или югу от экватора от 0 до 90 градусов
  • Отсчитывается от гринвичского меридиана к востоку или западу от 0 до 180 градусов

85. Географическая широта

  • Отсчитывается к северу или югу от экватора от 0 до 90 градусов
  • Отсчитывается от гринвичского меридиана к востоку или западу от 0 до 180 градусов
  • Измеряется дугой меридиана от экватора до параллели данной точки
  • Измеряется меньшей из дуг экватора между гринвичским меридианом и меридианом точки
  • Это угол при центре Земли, составленный отвесной линии (земным радиусом), проведенный через данную точку и плоскостью экватора

86. Вахтенный матрос - рулевой, ведя судно по створам, должен управлять судном так, чтобы

86. Вахтенный матрос - рулевой, ведя судно по створам, должен управлять судном так, чтобы
  • Створные знаки (огни) были чтко видны на курсовом угле от ДП судна по носу не более 7 градусов
  • Створные знаки были на задонном вахтенным помощником курсовом угле
  • Оба знака (огня) были постоянно в створе по носу судна с учтом дрейфа

87. Команда рулевому- Keep the buoy on starboard side означает

  • Сейчас будет буй с правого борта
  • Вести счт буев с левого борта
  • Держать буй справа
  • Держать буй слева

88. Команда рулевому - Starboard, steer two one eight означает

  • Лево руля, держать 218 градусов
  • Право на борт, держать 218 градусов
  • Право руля, выйти на курс 218 градусов
  • Лево на борт, держать 218 градусов

89. Команда рулевому - Nothing to starboard - означает

  • Вправо не ходить
  • Лево на борт
  • По малу влево
  • По малу вправо

90. Команда рулевому - Nothing to port - означает

  • Лево не ходить
  • По малу вправо
  • По малу влево
  • Право на борт

91. По команде - Report if she does not answer the wheel- необходимых

  • Постоянно докладывать о курсе при повороте
  • Дублировать все команды, которые подает лоцман
  • Доложить после выполнения команды о перекладке руля
  • Доложить, если судно не слушается руля

92. Команда рулевому - Steer on beacon - означает

  • Не рыскать
  • Держать на знак
  • Отойти от руля
  • Доложить курс

93. Команда рулевому - Steady - означает

  • Одерживай
  • Так держать
  • Прямо руль

94. Команда рулевому - Meet her - означает

  • Отводи
  • Право лево не ходить
  • Не рыскай
  • Одерживай

95. Как должен ответить рулевой матрос на вопрос лоцмана - What is your heading? - в ситуации показанной на рисунке

95. Как должен ответить рулевой матрос на вопрос лоцмана - What is your heading? - в ситуации показанной на рисунке
  • My heading is zero degrees
  • My heading is well
  • My heading is zero,three,seven devrees
  • My heading is three,zero, seven degrees

96. Вы на руле. Судно совершает поворот (см. рисунок). Поступила команда - Steady as she goes - . Вы должны

  • Переложить руль в ДП и доложить - My heading is ... -
  • Доложить - Heading is zero, three, seven - и при помощи соответствующей перекладке руля, привести судно на курс 037 градусов после чего доложить - Steady on zero three, seven -
  • Остановить поворот судна путм перекладки руля и доложить на каком курсе остановилось судно
  • Не предпринимать никаких действий и доложить - Ok -

97. По команде лоцмана - Starboard twenty-five - необходимо руль положить

  • На 25 градусов влево
  • Влево до предела
  • На 25 градусов вправо
  • Вправо до предела

98. По команде капитана - Ease to five - ситуация, показанная на рисунке, рулевой должен установить руль на отметку

98. По команде капитана - Ease to five - ситуация, показанная на рисунке, рулевой должен установить руль на отметку
  • 5 градусов Starboard
  • 5 градусов Port
  • 15 градусов Starboard

99. По команде капитана - Ease to five - ситуация, показанная на рисунке, рулевой должен установить руль на отметку

  • 5 градусов Port
  • 20 градусов Port
  • 5 градусов Starboard
  • 10 градусов Port

100. По команде - Midships - необходимо

  • Вернуть судно на старый курс
  • Перевести руль на противоположный борт
  • Оставить руль в заданном положении
  • Руль привести в ДП

101. По команде лоцмана - Starboard five- необходимо

  • Руль положить на 15 градусов вправо
  • Руль положить на 25 градусов впрао
  • Руль положить на 5 градусов влево
  • Руль положить на 5 градусов вправо

102. По команде лоцмана - Port fifteen - необходимо

  • Руль положить на 10 градусов влево
  • Смотреть внимательно влево
  • Руль положить на 15 градусов влево
  • Руль положить на 15 градусов вправо

103. По команде лоцмана - Port ten - необходимо

  • Руль положить право на борт
  • Руль положить на 10 градусов влево
  • Руль положить лево на борт
  • Руль положить на 10 градусов вправо

104. По команде лоцмана - Hard-a-starboard- необходимо

  • Руль перекладывать помалу вправо
  • Руль положить налево до предела
  • Руль положить на 15 градусов вправо
  • Руль положить направо до предела

105. Что значит команда рулевого матроса - Starboard twenty? -

  • Руль положить на 20 градусов влево
  • Внимательно смотреть вправо
  • Руль положить на 20 градусов вправо
  • Руль положить на 12 градусов вправо

106. Ваше судно шло курсом 340 после чего повернуло на 30 градусов вправо и легло на курс

  • 310
  • 370
  • 10
  • 20

107. Вы на вахте обнаружили судно. Доложите вахтенному помощнику

107. Вы на вахте обнаружили судно. Доложите вахтенному помощнику
  • Судно слева 15, идт на пересечку
  • Судно слева 15, попутчик
  • Судно слева 15, идт на встречу

108. Вы на вахте обнаружили судно. Доложите вахтенному помощнику

108. Вы на вахте обнаружили судно. Доложите вахтенному помощнику
  • Судно справа 15, идт на пересечку
  • Судно справа 15, идт на встречу
  • Судно справа 15, попутчик

109. Вы вахтеннай матрос на судне, обозначением на рис.А . Вы обнаружили судно. Доложите вахтенному помощнику

109. Вы вахтеннай матрос на судне, обозначением на рис.А . Вы обнаружили судно. Доложите вахтенному помощнику
  • Судно справа 30, попутчик
  • Судно справа на траверзе, идт на пересечку
  • Судно справа 60, идт влево
  • Судно справа 30, идт на пересечку
  • Судно справа 60, идт на пересечку

110. Какое из перечисленных латинских обозначений соответствует русскому - Юго-восточный ветер - ?

  • SW
  • NE
  • SE
  • NW

111. Какой из перечисленных латинских обозначений соответствует понятию - Северо-западный ветер - ?

  • NW
  • NE
  • SE
  • SW

112. Счт пеленгов идт в направлении

  • 0-360 градусов против хода часовой стрелки
  • 0-180 градусов на оба борта
  • 0-360 градусов по ходу часовой стрелки

113. Курс судна измеряется в градусах от ... до...

  • 0-360 градусов
  • От 180 градусов левого борта до 180 градусов правого борта
  • 0-180 градусов

114. Курсовой угол отсчитывается от ... до ... градусов

  • 0-180 градусов
  • 0-360 градусов
  • 0-90 градусов

115. Визуальный пеленг - это

  • Угол между курсовой линией и электронным визиром направления на экране судовой РЛС
  • Угол между нордовой частью истинного меридиана и носовой частью диаметральной плоскости судна
  • Угол между носовой частью диаметральной плоскости судна и направлением от судна на наблюдаемый объект
  • Угол между нордовой частью истинного меридиана и направлением от судна на наблюдаемый объект

116. При измерении расстояния на карте

  • Мили снимают циркулем с верхней или нижней рамки карты примерно против середины измеряемой линии
  • Мили снимают циркулем в нижней части боковой рамки карты
  • Мили снимают циркулем с боковой рамки карты примерно против середины измеряемой линии
  • Мили снимают циркулем в верхней части боковой рамки карты

117. Истинный курс - это

  • Направление движения судна относительно воды
  • Угол между плоскостью экватора и носовой частью диаметральной плоскости судна
  • Угол между нордовой частью плоскости истинного меридиана и носовой частью диаметральной плоскости судна
  • Направление движения судна относительно береговых ориентиров

118. Укажите устройства, которые могут быть использованы для приемки лоцмана при высоте борта более 9

  • Механический лоцманский подъмник
  • Парадный (штатный) трап в сочетании с лоцманским трапом
  • Лоцманский трап

119. В случае использования лоцманом для подъма на судно лоцманского трапа безопасный проход на судно может быть обеспечен использованием

  • Прохода в леерном ограждении или фальшборте, оборудованных надежными поручнями
  • Страховочные сетки
  • Дополнительного страховочного конца
  • В случае использования лоцманом для подъма на судно лоцманского трапа безопасный проход на судно может быть обеспечен использованием трапа, установленного через фальшборт, и двух стоек с поручнями

120. Какое оборудование должен приготовить вахтенный матрос у места прима лоцмана?

  • Брасательный конец
  • Спасательную сетку
  • Багор
  • Спасательный круг с огнем
  • Огнетушитель

121. Во время несения вахты у трапа вахтенному матросу запрещается

  • Производить приборку в районе трапа
  • Уходить от трапа для выполнения поручения вахтенного механика
  • Самостоятельно уходить со своего поста
  • Самостоятельно поднимать парадный трап

122. Вахтенный матрос наблюдатель обязан

  • Вести наблюдение за водной поверхностью
  • Вести наблюдение за высотой волн
  • Вести наблюдение за направлением ветра
  • Вести наблюдение за горизонтом
  • Вести слуховое наблюдение

123. Заступая на вахту трапа вахтенный матрос обязан проверить наличие

  • Спасательного круга с линем
  • Отпорного багра
  • Предохранительной сетки
  • Фонарика
  • Выброски

124. Вахтенный матрос при стоянке судна на якоре обязан вести наблюдение

  • За состоянием груза на палубе
  • За натяжением якорной цепи
  • За состоянием противокрысиных щитов
  • За окружающей обстановкой

125. Вахтенный матрос при стоянки судна на швартовых у причала обязан следить

  • За окружающей обстановкой
  • За состоянием груза на палубе
  • За состоянием противокрысиных щитов
  • За укладкой сепарации на палубе
  • За натяжением якорной цепи

126. Вахтенный матрос во время вахты на руле обязан

  • Следить за работой курсоуказателей
  • Следить за работой рулевого устройства
  • Следить за показанием альхолота
  • Следить за показанием лага
  • Строго держать судно на заданном курсе
  • Вести наблюдение за горизонтом

127. Должен ли вахтенный матрос на руле вести наблюдение

  • Должен, во время лоцманский проводке
  • Должен, при большом скоплении рыболовных судов
  • Не должен вести наблюдение

128. Что должен сообщить вахтенный матрос вахтенному помощнику капитана, принимая вахту на руле?

  • Доложить о состоянии видимости
  • Доложить о принятом курсе
  • Доложить о креплении палубного груза
  • Доложить о состоянии здоровья

129. Может ли вахтенный матрос пропустить посетителей в каюту капитана?

  • Может, если они в форме пограничников
  • Может, только с разрешения вахтенного помощника
  • Может,если они с соседнего судна

130. Все лица, назначенные выполнять обязанности вахтенного помощника или лица рядового состава, несущего ходовую навигационную вахту, должны иметь минимум ... часов отдыха в течении 24 часового периода

  • 6
  • 10
  • 8
  • 12

131. Когда вахтенный матрос должен спустить государственный флаг?

  • При выходе из порта
  • С заходом солнца
  • Флаг должен висеть круглосуточно
  • Во время сильного ливня

132. Во время стоянки судна в порту вахтенный матрос может самостоятельно объявить тревогу звонком громкого боя

  • В случае падения груза втрюм
  • В случае возникновения пожара
  • В случае, если на воде у борта судна появится масляное пятно
  • В случае, если к борту подьедет полицейская машина

133. При несении вахты у трапа вахтенный матрос осуществляет контроль

  • За швартовкой соседних судов
  • За посещением судна
  • За правильным креплением груза на палубе
  • За правильной укладкой груза в трюмах

134. Где должен находиться вахтенный матрос при стоянкесудна на швартовых?

  • На баке
  • На корме у государственного флага
  • На верхней палубе
  • На мостике

135. Прим и сдача вахты вахтенным матросом производится с разрешения

  • Капитана судна
  • Боцмана
  • Вахтенного помощника
  • Старшего помощника

136. Вахтенный матрос во время несения вахты подчиняется непосредственно

  • Вахтенному помощнику
  • Старшему помощнику
  • Боцману
  • Капитану судна

137. Как называется особый вид выполнения служебных обязанностей, требующим повышенного внимания и непрерывного присутствия на посту или рабочем месте?

  • Вахта
  • Лахта
  • Шахта

138. В каких случаях объявляется общесудовая тревога?

  • В случае необходимости заблаговременно подготовить судно к предотвращению какой-либо опасности
  • В случае возникновения на судне взрыва, пожара, утечки газа или обнаружения первых признаков пожара - дыма,запаха гари, газов
  • В случае любых аварийных ситуациях
  • В случаях поступления внутрь судна забортной воды

139. Какие судовые документы определяют специальные обязанности членов экипажа судна по тревогам?

  • Расписание по тревогам
  • Каютная карточка
  • Судовые расписания
  • Инструкция по правилам применения противопожарных средств
  • Инструкция вахтенного

140. К старшему командному составу судна относятся

  • Старший помощник капитана
  • Капитан
  • Второй помощник капитана
  • Боцман
  • Третий механик
  • Старший механик

141. Какие документы определяют организацию службы на морских судах под флагом РФ?

  • Кодекс торгового мореплавания РФ
  • Приказы федерального агенства морского и речного флота
  • Устав о дисциплине работников морского транспорта
  • Устав службы на судах менистерства морского флота СССР
  • Резолюции Международной морской организации
  • Наставление по борьбе за живучесть морских судов

142. Учения по судовым тревогам на пассажирских судах должны проводиться нереже одного раза

  • В неделю
  • В сутки
  • В месяц
  • В квартал

143. Учение по судовым тревогам на грузовых судах должны проводиться не реже одного раза

  • В год
  • В квартал
  • В неделю
  • В месяц

144. Сколько членов экипажа при стоянке судна под флагом РФ на рейде должны оставаться на борту судна?

  • 2\3 части экипажа
  • 1\2 части экипажа
  • 1\5 части экипажа
  • 1\3 части экипажа

145. Сколько членов экипажа при стоянке судна под флагом РФ у причала должны оставаться на борту судна?

  • 2\3 части экипажа
  • 1\3 части экипажа
  • 1\2 части экипажа
  • 1\5 части экипажа

146. Допускается ли продолжительность рабочего времени членов экипажа судна превышающее максимально установленную Международной конвенцией о труде в морском судоходстве?

  • Допускается по распоряжению капитана для обеспечения безопасности судна, людей на борту, груза или для оказания помощи другим судам или людям,терпящим бедствие
  • Категорически запрещается
  • Допускается в ситуациях, когда невыполнение какой-либо работы влечт за собой значительные финансовые убытки судна (компании)

147. Максимальная продолжительность рабочей времени установленная для членов экипажа судна составляет

  • 13 часов в течении любого 24 часового периода
  • 12 часов в течении любого 24 часового периода
  • 15 часов в течении любого 24 часового периода
  • 14 часов в течении любого 24 часового периода

148. Какой минимальный возраст определн для членов экипажа судна?

  • 19 лет
  • 16 лет
  • 17 лет
  • 20 лет
  • 18 лет

149. Кто на судне объявляет общесудовую тревогу?

  • Первый заметивший аварийную ситуацию
  • Вахтенный помощник капитана по указанию капитана
  • Только капитан
  • Капитан или старший помощник капитана

150. Три продолжительных сигнала звонком громкого боя означает

  • Человек за бортом
  • Общесудовая тревога
  • Шлюпочная тревога
  • Пожарная тревога

151. Сигнал тревоги - Человек за бортом -

  • 1 продолжительный звук звонком громкого боя
  • 3 продолжительного звука звонком громкого боя
  • 2 продолжительного звука звонком громкого боя
  • 7 коротких и 1 продолжительный звук в течении 25-30 сек звонком громкого боя
  • 4 коротких 1 продолжительный звук

152. Сигнал общесудовой тревоги

  • 2 продолжительных звука звонком громкого боя
  • 3 продолжительных звука звонком громкого боя
  • 4 коротких 1 продолжительный звук звонком громкого боя
  • 7 коротких и 1 продолжительный звук в течении 25-30 сек звонком громкого боя
  • 1 продолжительный звук звонком громкого боя

153. Старший помощник капитана возглавляет

  • Радиотехническую службу
  • Службу быта
  • Службу технической эксплуатации
  • Пассажирскую службу
  • Службу эксплуатации

154. Государственный РФ спускается

  • В 21:00
  • С заходом солнца
  • В 20:00
  • По приказанию вахтенного помощника капитана

155. Требования к квалификации матроса содержится в

  • МК ПДНВ-78
  • МК СОЛАС-74
  • МК МАРПОЛ-73\78
  • МК МКУБ-93

156. Укажите типы грузовых мачт, показанные на рисунке. Чтобы увидеть рисунок,нажмите кнопку -отобразить-

156. Укажите типы грузовых мачт, показанные на рисунке. Чтобы увидеть рисунок,нажмите кнопку -отобразить-
  • а - одиночная вантовая
  • г - л-образная
  • б - парные грузовые калонны
  • в - п-образная

157. Как называется наибольшая масса допустимого к подъму груза включая массу вспомогательных приспособлений применяемых для крепления груза?

  • Грузоподьемность
  • Дедвейт
  • Регистровый тоннаж

158. Как называется работа двух стрел в спаренном варианте?

  • На телефон
  • На компьютер
  • На планшет

159. Какой из представленных знаков указывает на загрязнитель моря?

  • Ответ 2 Ответ 2
  • Новый ответ Новый ответ

160. К какому классу опасных грузов соответствует символ,показанный на рисунке?

160. К какому классу опасных грузов соответствует символ,показанный на рисунке?
  • Легковоспламеняющиеся твердые вещества самовозгорающиеся вещества и вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействие с водой
  • Взрывчатые вещества
  • Токсичные и инфекционные вещества
  • Окисляющие вещества и органические пероксиды
  • Коррозионные вещества
  • Легковоспламеняющиеся жидкие вещества
  • Газы
  • Радиоактивные материалы